zurückhalten

zurückhalten
(unreg., trennb., hat -ge-)
I v/t
1. (nicht weglassen) hold back; (nicht durchlassen) (Demonstranten, Schaulustige etc.) keep back; (aufhalten) (auch Laster, Schiff) detain; ich will Sie nicht zurückhalten I don’t want to keep you; jemanden von einer Dummheit zurückhalten fig. stop s.o. (from) doing something stupid
2. (Informationen, Manuskript etc.) keep back, withhold
3. (unterdrücken) suppress; (Gefühle) auch restrain; (Orgasmus, Tränen) hold back; sein Wasser / den Stuhl zurückhalten geh. retain one’s water / stool
II v/refl
1. (sich beherrschen) restrain o.s.; am Tisch etc.: hold back; sich zurückhalten mit Essen, Trinken: go easy on; ich musste mich sehr zurückhalten, um nicht loszuschreien I had to hold myself back so as not to start shouting out loud
2. gegenüber anderen: be reserved; (sich zurückziehen) keep (o.s.) to o.s.; (nicht aktiv werden) not get involved, take a back seat (in + Dat oder bei in); Kaufinteressent: not commit o.s.
III v/i: zurückhalten mit Gefühlsäußerungen: hide; mit Meinung, Urteil: withhold; sie hielt mit i-n Gefühlen nicht zurück she made no secret of her feelings
* * *
das Zurückhalten
retention
* * *
zu|rụ̈ck|hal|ten sep
1. vt
(= daran hindern, sich zu entfernen) to hold back; (= nicht durchlassen, aufhalten) jdn to hold up, to detain; (= nicht freigeben) Manuskript, Film, Informationen to withhold; (= eindämmen) Gefühle, Ärger etc to restrain, to suppress; (= unterdrücken) Tränen, Orgasmus to keep or hold back

zurückhalten — to keep sb from sth

2. vr
(= sich beherrschen) to contain or restrain oneself, to control oneself; (= reserviert sein) to be retiring or withdrawn; (= im Hintergrund bleiben) to keep in the background; (bei Verhandlung, Demonstration etc) to keep a low profile; (bei Investitionen) to be restrained

sich mit seiner Kritik zurückhalten — to be restrained in one's criticism

ich musste mich schwer zurückhalten — I had to take a firm grip on myself

Sie müssen sich beim Essen sehr zurückhalten — you must cut down a lot on what you eat

3. vi
* * *
1) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) hold back
2) (to keep off; to fight successfully against: The soldiers managed to hold off the enemy.) hold off
3) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) keep back
4) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) keep back
5) (to prevent from doing something; to control: He was so angry he could hardly restrain himself; He had to be restrained from hitting the man; He restrained his anger with difficulty.) restrain
6) (to hold (something) back or keep (something) in its place: This wall was built to retain the water from the river in order to prevent flooding.) retain
7) (the act of retaining: the retention of information.) retention
8) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stop
* * *
zu·rück|hal·ten
irreg
I. vr
sich akk \zurückhalten
1. (sich beherrschen) to restrain [or control] oneself
Sie müssen sich beim Essen sehr \zurückhalten you must cut down a lot on what you eat
sich akk [mit etw dat] \zurückhalten to be restrained [in sth]
sich akk mit seiner Meinung \zurückhalten to be careful about voicing one's opinion
2. (reserviert sein) to be reserved, to keep to oneself
II. vt
1. (aufhalten)
jdn \zurückhalten to detain form [or sep hold up] sb
2. (nicht herausgeben)
etw \zurückhalten to withhold sth
3. (abhalten)
jdn [von etw dat] \zurückhalten to keep sb from doing sth
er hielt mich von einer unüberlegten Handlung zurück he stopped me before I could do anything rash
III. vi
mit etw dat \zurückhalten to hold sth back
* * *
1.
unregelmäßiges transitives Verb
1)

jemanden zurückhalten — hold somebody back

er war durch nichts zurückzuhalten — there was no stopping him; nothing would stop him

2) (am Vordringen hindern) keep back <crowd, mob, etc.>
3) (behalten) withhold <news, letter, parcel, etc.>
4) (nicht austreten lassen) hold back <tears etc.>
5) (von etwas abhalten)

jemanden zurückhalten — stop somebody

jemanden von etwas zurückhalten — keep somebody from something

2.
unregelmäßiges reflexives Verb
1) (sich zügeln, sich beherrschen) restrain or control oneself
2) (nicht aktiv werden)

sich in einer Diskussion zurückhalten — keep in the background in a discussion

* * *
zurückhalten (irr, trennb, hat -ge-)
A. v/t
1. (nicht weglassen) hold back; (nicht durchlassen) (Demonstranten, Schaulustige etc) keep back; (aufhalten) (auch Laster, Schiff) detain;
ich will Sie nicht zurückhalten I don’t want to keep you;
jemanden von einer Dummheit zurückhalten fig stop sb (from) doing something stupid
2. (Informationen, Manuskript etc) keep back, withhold
3. (unterdrücken) suppress; (Gefühle) auch restrain; (Orgasmus, Tränen) hold back;
sein Wasser/den Stuhl zurückhalten geh retain one’s water/stool
B. v/r
1. (sich beherrschen) restrain o.s.; am Tisch etc: hold back;
sich zurückhalten mit Essen, Trinken: go easy on;
ich musste mich sehr zurückhalten, um nicht loszuschreien I had to hold myself back so as not to start shouting out loud
2. gegenüber anderen: be reserved; (sich zurückziehen) keep (o.s.) to o.s.; (nicht aktiv werden) not get involved, take a back seat (
in +dat oder
bei in); Kaufinteressent: not commit o.s.
C. v/i:
zurückhalten mit Gefühlsäußerungen: hide; mit Meinung, Urteil: withhold;
sie hielt mit i-n Gefühlen nicht zurück she made no secret of her feelings
* * *
1.
unregelmäßiges transitives Verb
1)

jemanden zurückhalten — hold somebody back

er war durch nichts zurückzuhalten — there was no stopping him; nothing would stop him

2) (am Vordringen hindern) keep back <crowd, mob, etc.>
3) (behalten) withhold <news, letter, parcel, etc.>
4) (nicht austreten lassen) hold back <tears etc.>
5) (von etwas abhalten)

jemanden zurückhalten — stop somebody

jemanden von etwas zurückhalten — keep somebody from something

2.
unregelmäßiges reflexives Verb
1) (sich zügeln, sich beherrschen) restrain or control oneself
2) (nicht aktiv werden)

sich in einer Diskussion zurückhalten — keep in the background in a discussion

* * *
(alt.Rechtschreibung) v.
to hold back v.
to restrain v.
to retain v.
to withhold v.
(§ p.,p.p.: withheld) (mit seiner Meinung) v.
to suspend v. v.
to refrain v.
to reserve v.
to retard v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • zurückhalten — zurückhalten …   Deutsch Wörterbuch

  • zurückhalten — V. (Aufbaustufe) ein Gefühl unterdrücken und nicht zum Ausdruck bringen Synonyme: beherrschen, zügeln Beispiele: Nur mit Mühe konnte sie ihre Tränen zurückhalten. Sie konnte sich nicht mehr zurückhalten und sagte ihm deutlich ihre Meinung.… …   Extremes Deutsch

  • zurückhalten — ↑retinieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • zurückhalten — widmen; zusichern; reservieren; zuteilen; vorbehalten; belegen; hinauszögern; verzögern; retardieren; aufschieben; (sich) zurückhalten; …   Universal-Lexikon

  • Zurückhalten — Retention * * * zu|rück|hal|ten [ts̮u rʏkhaltn̩], hält zurück, hielt zurück, zurückgehalten: 1. <tr.; hat a) am Weglaufen hindern: er konnte das Kind gerade noch zurückhalten. Syn.: ↑ festhalten. b) (Gefühle, Meinungen o. Ä.) nicht merken… …   Universal-Lexikon

  • zurückhalten — zu·rụ̈ck·hal·ten (hat) [Vt] 1 jemanden zurückhalten jemanden nicht weggehen, wegfahren o.Ä. lassen ≈ aufhalten: jemanden an der Grenze zurückhalten, um seine Papiere zu kontrollieren 2 etwas zurückhalten etwas (absichtlich) nicht anderen geben… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • zurückhalten — 1. abblocken, aufhalten, blockieren, bremsen, hemmen, stoppen; (geh.): dämmen, Einhalt gebieten. 2. aufsparen, behalten, belassen, bewahren, [fest]halten, zurücklegen; (geh.): verhalten. 3. abbringen, abhalten, aufhalten, hindern; (geh.): Einhalt …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • zurückhalten — zu|rụ̈ck|hal|ten ; sich zurückhalten …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Zurückhalten — Wer sich nicht zurückhalten kann, kann nicht herrschen. Lat.: Est melius regredi, quam male coepta sequi. (Seybold, 150.) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • zurückhalten, sich — sich zurückhalten V. (Oberstufe) sich an einer Diskussion o. Ä. nicht aktiv beteiligen Beispiele: Die Regierung hält sich mit Äußerungen zu diesem Thema zurück. Der Professor hielt sich im Gespräch zurück und ergriff nur einmal das Wort …   Extremes Deutsch

  • zurückhalten — нем. [цурю/кхальтэн] замедлить см. также zurück …   Словарь иностранных музыкальных терминов

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”